How Upanishadic Concepts and Buddhist Teachings Reshape the Poem’s Meaning
This blog is written as task assigned by the head of the Department of English (MKBU), Prof. and Dr. Dilip Barad Sir. Here is the link to the Syllabus for background reading: Click here.
For many of Sir's different blogs upon Waste land:
The Waste Land - What makes it a difficult poem?
The Waste Land as Pandemic Poem
The Waste Land - Universal Human laws
Here is the Mind Map of this blog: Click Here
Article : 1 https://www.the-criterion.com/V5/n2/Rajani.pdf
Sharma, Rajani. “T. S. Eliot’s The Waste Land: A Perspective on Indian Thoughts.” The Criterion: An International Journal in English, vol. 5, no. 2, April 2014, pp. 370–377, The-Criterion.com.
5 Surprising Ways Ancient India Shaped the West's Most Famous Modern Poem
T.S. Eliot's The Waste Land is a towering monument of Western literature. Published in 1922, it is celebrated as the definitive poem of the modernist era, a complex tapestry woven from European myths, literary allusions, and the profound sense of despair that followed World War I. Its landscape is one of spiritual desolation, drawing from sources as varied as Dante, Shakespeare, and the Holy Grail legends.
But this is only half the story. The poem’s diagnosis of a spiritually barren West is matched by a surprising and deeply considered prescription drawn from the East. To fully grasp The Waste Land's message of potential renewal, one must look beyond the Western canon to the ancient philosophical traditions of India. This post explores five of the most impactful Eastern influences that are crucial to understanding the poem's final meaning.
It Wasn’t a Passing Interest—Eliot Formally Studied Indian Philosophy
Eliot’s inclusion of Eastern thought was no casual appropriation; it was the result of rigorous academic study. While at Harvard University, he enrolled in the Indic Course in 1911, where he formally studied Sanskrit, Pali, Hinduism, and Buddhism. Under the guidance of influential mentors like Irving Babbitt and Charles Rockwell Lanman, he immersed himself in the foundational texts of Indian philosophy, including the Vedas and the Upanishads.
This background is significant because it reveals a deliberate, scholarly effort to synthesize Eastern and Western wisdom. Eliot saw a spiritual crisis in the modern world and believed the philosophical traditions of India offered a necessary antidote. He was not merely decorating his poem with exotic references; he was integrating a worldview he had studied deeply to address the spiritual paralysis of his time.
Eliot himself acknowledged this profound influence:
Long ago I studied the ancient Indian languages, and while I was chiefly interested at that time in Philosophy, I read a little poetry too, and I know that my poetry shows the influence of Indian thought.
The "Waste Land" Can Be Healed by an Idea from Buddhism
This deep academic grounding is evident even in the poem's very title. While most often associated with the Western Grail legends described in Jessie Weston’s book From Ritual to Romance, the title resonates powerfully with a core concept from Buddhism. The physical barrenness of the Fisher King's land, which awaits the healing waters of the Holy Grail, serves as a metaphor for a deeper, internal spiritual drought.
Scholars of Eastern influence, such as C.D. Narasimhaiah, point to a direct and illuminating analogy in the Buddhist text, the Dhammapada, which speaks of the need to "grow the Boddhi Tree in the garden of the Heart." Just as the mythical waste land needs physical water to become fertile again, the human heart—itself a spiritual waste land—requires the "waters of compassion" and the practice of meditation to cultivate enlightenment. This dual meaning frames the poem's entire quest not just as an external search for a lost relic, but as an internal, spiritual journey toward self-awareness and salvation.
The Poem's Central Section Lifts Its Title from Buddha's "Fire Sermon"
Eliot’s synthesis of Eastern and Western thought becomes most explicit in the poem’s third and central section, "The Fire Sermon," which takes its title directly from a famous sermon delivered by Lord Buddha. In it, Buddha teaches that human existence is defined by suffering because people are constantly "on fire" with passions. This spiritual fire, which creates and perpetuates the waste land, is fueled by infatuation, lust, greed, and other worldly attachments.
Eliot masterfully synthesizes this Eastern concept with a Western one by drawing a parallel to the confessions of St. Augustine. Augustine, a pillar of Christian asceticism, famously lamented his youth spent burning with "unholy love." By placing these two figures side-by-side, Eliot reveals a universal truth recognized by both traditions: that the path away from suffering requires discipline and the renunciation of base desires.
Thus, in order to free oneself from the endless suffering of passion and desires of this samsar, one has to cultivate an aversion to these passions and lead a life of ‘asceticism’ which is a gateway to salvation.
This burning, however, is not merely damnation; it is also a potential path to purification. Scholars point to the Hindu concept of Tapa—austerity and spiritual discipline—as a crucial undercurrent. The suffering Eliot describes is akin to the agony of the Indian Yogi or Christian Saint, a trial by fire that must precede enlightenment (Tapassidhi). This frames the poem's suffering not as an end, but as a necessary prelude to the wisdom that arrives with the thunder.
The Famous Thunderous Climax is a Story from Hindu Scripture
Having passed through the fire of passion, the poem arrives at its most desolate landscape. The sacred river Ganga is "sunken," the land is parched, and the world waits in a tense silence. Then, finally, thunder speaks. The message that follows is not from a Western prophet, but comes directly from the Hindu Brihadaranyaka Upanishad.
The poem recounts the Upanishadic story of the creator-god Prazapati, who speaks to his three distinct groups of children—gods, men, and demons. In response to their request for wisdom, he utters a single syllable: "Da." Each group interprets this sound differently, deriving a unique command essential for a meaningful life. Eliot presents these three ancient commands as the moral climax of his modern poem.
• Datta: "Give." Originally the command for humanity in the scripture, it signifies the need to give of oneself completely and surrender to a noble cause in a moment of "awful daring" that prudence can never take back.
• Dayadhvam: "Sympathize." Originally directed at the demons, this command calls on all of us to escape the prison of the self by connecting with the suffering of others and sharing in their sorrow.
• Damyata: "Control." Originally the command for the gods, this is the call for self-discipline, for mastering one's impulses and passions, like an expert sailor who guides a boat with a steady hand across a calm sea.
This section makes it clear that the ethical framework for the poem's resolution is not merely influenced by, but is explicitly drawn from, Vedic philosophy.
The Last Word, "Shantih," Is More Than Just a Translation for "Peace"
From the thunder’s moral instruction, the poem moves to its famous final line: "Shantih shantih shantih." Early critics who saw this as an inconclusive or passive ending fundamentally misunderstood the cultural weight of the word. As the critic Conrad Aiken noted, Eliot wanted the word to be remembered specifically "in connection with a Upnisahad." It is far more than a simple translation of "peace."
The triple repetition of "Shantih" is a formal invocation taken from the Vedas, a powerful blessing intended to pacify the universe on multiple levels. According to scholar G. Nageswara Rao, the triple invocation is a formal blessing calling for peace from three specific kinds of disturbance:
• Peace from disturbances from within (adhyadmikam).
• Peace from disturbances from above (adi-daivikam).
• Peace from disturbances from around (adi bhoutikam).
Therefore, the poem does not just end with a quiet wish. It concludes with a powerful, ritualistic blessing designed to bring comprehensive tranquility to the spiritually ravaged inhabitants of the modern waste land.
A New Universalism
The Waste Land is much more than a monument to Western disillusionment. It is a pioneering work of "cosmopolitan intellectualism" that purposefully blends the wisdom of the East and West to diagnose and treat a spiritual sickness. Eliot turned to the philosophical traditions of Hinduism and Buddhism not for decoration, but for answers. He saw in their ancient teachings on discipline, compassion, and self-control a necessary and potent antidote to the aimless decay of the modern world.
How does knowing the poem's deep Eastern roots change our understanding of what it means to be "modern"?
Here is the Infograph of this Report:
Article : 2 https://www.ijcrt.org/papers/IJCRT2409333.pdf
Nanda, Manoj K. R. “The Upanishadic Elements in T. S. Eliot’s The Waste Land.” International Journal of Creative Research Thoughts (IJCRT), vol. 12, no. 9, Sept. 2024, pp. c932–c935, ijcrt.org/papers/IJCRT2409333.pdf.
4 Ancient Philosophical Ideas That Unlock T.S. Eliot’s “The Waste Land”
Introduction: More Than Just Modern Despair
T. S. Eliot's The Waste Land is the quintessential poem of modern despair. Published in 1922, its fractured lines and haunting voices are seen as a definitive reflection of a Western world shattered by World War I, a landscape of profound spiritual decay.
But this reading, while true, only scratches the surface. The poem is not just a monument to its era; it is a profound dialogue with the ancient past. Deep within this cornerstone of modernist literature, a subtle but powerful influence permeates the entire work: the sacred Hindu texts of the Upanishads. Eliot’s masterpiece isn’t simply a document of decay but a spiritual quest for renewal, and its philosophical architecture is built on ancient Eastern wisdom. The poem’s thematic engagement with this tradition culminates in its final lines, where Eliot turns directly to Sanskrit to deliver his closing message.
Here are four profound Upanishadic ideas that unlock the secret layers of the poem, transforming it from a lament into a timeless map for regeneration.
1. The "Unreal City" is an Ancient Illusion
Eliot’s modern world is a spiritually barren landscape. He populates it with images of the "dead tree" and describes London as an "unreal city," where crowds of the living dead flow over London Bridge, each person isolated in their own private hell. This vision feels distinctly modern, a diagnosis of 20th-century alienation.
Yet Eliot diagnoses this modern suffering with an ancient spiritual lens: the Upanishadic concept of Maya. In Hindu philosophy, Maya is the powerful illusion that the empirical, material world we perceive is the only reality. It is a veil of transient phenomena that obscures the eternal, ultimate truth of existence.
Viewed this way, the "unreal city" is more than a metaphor for social disconnection; it is a spiritual condition. Eliot argues that modern society is trapped in a collective delusion—a landscape of Maya. The suffering of his characters is not merely psychological but metaphysical. This reframes the poem's famous despair not as a final state, but as the necessary first step on any spiritual journey: recognizing that the world of material suffering is an illusion one must transcend.
2. The Thirst for Water is a Quest for Divine Knowledge
A desperate thirst haunts The Waste Land. The landscape is defined by "dry stone" and "no water," and the hope for rain hangs over the poem as a symbol of life-giving relief. This is a clear and powerful metaphor for a civilization starved of spiritual vitality.
This is not just symbolism; it’s a direct philosophical import. In the Upanishads and Hindu rituals, water represents far more than physical life. It is the very symbol of divine knowledge, spiritual cleansing, and purification. It is the element that washes away the ignorance of Maya and allows for renewal. The poem also alludes to the Buddhist "Fire Sermon," which critiques the "fires of material desires," lust, and attachment.
Eliot thus posits that the only cure for the Waste Land's spiritual drought is the "divine knowledge" symbolized by Upanishadic water. The thirst echoing through the poem is a profound longing not just for relief, but for the spiritual clarity that can extinguish the fires of destructive passion and purify a fallen world. The answer to the poem’s suffering, Eliot demonstrates, lies in achieving this divine insight.
3. Death Isn't an End, But Part of a Cycle
With its themes of fragmentation and ruin, The Waste Land is saturated with death. Yet, amid the decay, the poem constantly evokes the possibility of resurrection and renewal. This duality is central to its meaning.
Here, Eliot masterfully synthesizes a core Western myth with Eastern philosophy. The poem is structured around the legend of the Fisher King, a wounded ruler whose impotence has rendered his kingdom a barren wasteland, awaiting restoration. This Western motif of a land locked in a state of living death finds its perfect philosophical counterpart in the Upanishadic concept of Samsara—the eternal cycle of birth, death, and rebirth. In this framework, physical death is never a final end, but a necessary transition within a continuous cosmic process.
By weaving these two traditions together, Eliot elevates his theme. The decay of the modern world is not an endpoint but one phase in an eternal cycle. The spiritual barrenness of the West, symbolized by the wounded Fisher King, is part of a larger, universal pattern of decay and regeneration that holds within it the constant potential for spiritual rebirth.
4. The Thunder's Message is a Direct Path to Enlightenment
The poem’s climax arrives in its final section, "What the Thunder Said." After a long and agonizing journey through the desolate landscape, a voice of authority finally speaks. It offers not a complex modern theory, but a simple, ancient, and actionable prescription for healing.
From the thunder, three Sanskrit words emerge:
"Datta. Dayadhvam. Damyata." (Give. Sympathize. Control.)
These three commands are taken directly from the Upanishads and represent the core ethical path to spiritual liberation. Each word is a precise antidote to the specific spiritual sicknesses that have plagued the poem’s characters.
• Datta (Give): This is a command for radical generosity, a direct counter to the poem's pervasive selfishness and the loveless, transactional encounters that define its human relationships.
• Dayadhvam (Sympathize): This is a call for compassion to break through the profound isolation of the "unreal city," where each individual remains locked in the prison of their own ego.
• Damyata (Control): This is the demand for self-discipline, the mastering of the base passions and rampant desires that have fueled the world's decay and left it in ruins.
By concluding his defining poem of Western decay with a Sanskrit blessing, Eliot performs a radical act of cultural synthesis. He turns away from a tradition he saw as exhausted, seeking a more ancient and universal source of spiritual authority. He suggests that the path to regenerating a fractured self and a broken world is timeless, accessible through the enduring wisdom of the East.
Conclusion: A Timeless Dialogue
The Waste Land is far more than a monument to post-war disillusionment. It reveals a profound dialogue between the spiritual crisis of the 20th century and the timeless wisdom of the ancient world. Eliot's deliberate and brilliant integration of Upanishadic philosophy transforms the poem from a lament for a lost generation into a universal exploration of the human quest for meaning. He diagnoses the modern condition with an ancient vocabulary and, in the end, offers an ancient cure.
It makes you wonder: what other ancient truths are hiding in the modern art we think we know so well?
Here is the Infograph of this Report:
Indian Knowledge Systems in T.S. Eliot’s The Waste Land
A Synthesis of Critical Perspectives by Rajani Sharma & Manoj K. R. Nanda
Introduction: The Scholar Behind the Poet
T.S. Eliot’s The Waste Land (1922) is often viewed strictly as a modernist lament for a fractured, post-war Europe. However, recent critical analyses by Rajani Sharma and Manoj K. R. Nanda reveal that the poem’s deepest roots lie in Indian Knowledge Systems (IKS).
Eliot’s engagement with Eastern philosophy was not superficial ornamentation. As noted in the texts, he formally studied Sanskrit, Pali, Hinduism, and Buddhism at Harvard University (1911) under mentors like Irving Babbitt. He immersed himself in the Vedas, the Upanishads, and the Dhammapada. Consequently, The Waste Land functions not only as a Western tragedy but as a text seeking an Eastern cure for the "spiritual paralysis" of the modern world.
1. The Diagnosis: Maya and The Fire Sermon
Both articles suggest that Eliot uses Eastern concepts to diagnose the spiritual illness of the West.
The Unreal City as Maya: While the "Unreal City" (London) depicts modern alienation, Manoj Nanda argues this draws upon the Upanishadic concept of Maya (illusion). The material world is a veil obscuring the ultimate truth. The "living dead" flowing over London Bridge are trapped in this collective delusion, suffering not just psychologically, but metaphysically.
The Fire Sermon (Buddhism): Rajani Sharma highlights Eliot's direct use of Lord Buddha’s "Fire Sermon." Buddha taught that humanity is "on fire" with the passions of lust, greed, and infatuation. Eliot synthesizes this with St. Augustine’s Christian confessions, suggesting that the "waste land" is created by our inability to renounce these base desires.
The Cure: Cultivating an aversion to these passions through Asceticism (leading to salvation) and Tapa (spiritual discipline/austerity).
2. The Prescription: The Thunder and The Upanishads
The climax of the poem, "What the Thunder Said," moves beyond Western mythology to offer a specific ethical framework drawn from the Brihadaranyaka Upanishad.
The articles detail how the creator-god Prazapati speaks through the thunder with the syllable "Da," interpreted in three ways to heal the fractured world:
Datta (Give): * Target: Humanity.
Meaning: A call to surrender oneself to a noble cause; a counter to modern selfishness.
Dayadhvam (Sympathize): * Target: Demons (in the myth), applied to humanity.
Meaning: Breaking the prison of the ego (self-isolation) to connect with the suffering of others.
Damyata (Control): * Target: Gods (in the myth), applied to humanity.
Meaning: Self-discipline and mastery over impulses, likened to a sailor guiding a boat through calm waters.
3. Key Metaphors of Renewal
The synthesis of the two articles brings several metaphors to light:
Water and Thirst: The "thirst" in the poem is not merely for physical water, but for Divine Knowledge. In Hindu ritual, water represents purification. The drought represents the spiritual ignorance of the West.
The Bodhi Tree: Connecting to the Grail Legend, the "healing" of the land is analogous to the Buddhist instruction to "grow the Bodhi Tree in the garden of the Heart."
Samsara (The Cycle): Nanda points out that the Fisher King myth fits perfectly with the concept of Samsara—the eternal cycle of birth, death, and rebirth. In this view, the decay of the West is not a final end, but a necessary phase preceding potential regeneration.
Conclusion: Shantih and Universal Peace
The poem concludes with the formal ending of an Upanishad: "Shantih shantih shantih."
Rajani Sharma emphasizes that this is not merely a translation of the word "peace." It is a ritualistic invocation designed to pacify the universe on three specific levels:
Adhyadmikam: Peace from internal disturbances.
Adi-daivikam: Peace from divine/higher disturbances.
Adi-bhoutikam: Peace from environmental/external disturbances.
Summary Verdict: By integrating Indian Knowledge Systems, T.S. Eliot transformed The Waste Land from a poem of despair into a work of "cosmopolitan intellectualism." He diagnosed the modern condition with the concept of Maya and burning passion, and prescribed the timeless Vedic remedies of generosity, compassion, and self-control (Datta, Dayadhvam, Damyata).
Work Cited:
Nanda, Manoj K. R. “The Upanishadic Elements in T. S. Eliot’s The Waste Land.” International Journal of Creative Research Thoughts (IJCRT), vol. 12, no. 9, Sept. 2024, pp. c932–c935, ijcrt.org/papers/IJCRT2409333.pdf.
Sharma, Rajani. “T. S. Eliot’s The Waste Land: A Perspective on Indian Thoughts.” The Criterion: An International Journal in English, vol. 5, no. 2, April 2014, pp. 370–377, The-Criterion.com.